Translation of "to permit the" in Italian


How to use "to permit the" in sentences:

He also counseled Abner to permit the women’s corps, at least such as desired, to go to Jerusalem for the Passover.
Egli consigliò anche ad Abner di permettere al corpo delle donne, almeno a quelle che lo desideravano, di andare a Gerusalemme per la Pasqua.
“When the early chiefs would try to iron out misunderstandings, they often found it necessary, at least once a year, to permit the tribal stone fights.
Quando i primi capi tentarono di appianare i malintesi, trovarono spesso necessario, almeno una volta l’anno, autorizzare combattimenti con pietre nell’ambito della tribù.
To be too large for worry, too noble for anger, too strong for fear, and too happy to permit the presence of trouble.
Di essere troppo grande per le preoccupazioni, troppo nobile per l'ira, troppo forte per la paura e troppo felice per permettere la presenza del disagio.
Yes, I-I appreciate that you require extra time to permit the area, but this is a national security matter.
Si', mi rendo conto che avete bisogno di tempo per autorizzare la zona, ma e' una questione di sicurezza nazionale.
Information reasonably sufficient to permit the service provider to contact the complaining party, such as an address, telephone number, and, if available, an electronic mail address at which the complaining party may be contacted.
Informazioni ragionevolmente sufficienti per permettere a Udemy di contattarti, come un indirizzo, numero di telefono e, se disponibile, un indirizzo di posta elettronica presso cui tu possa essere contattato.
Information reasonably sufficient to permit the Company to contact the complaining party, such as an address, telephone number, and, if available, an electronic mail address at which the complaining party may be contacted.
Informazioni sufficienti per permettere a tspornotube.com di contattare la parte reclamante, compreso un nome, indirizzo, numero di telefono e, se disponibile, un indirizzo email al quale la parte reclamante può essere contattata;
* Information reasonably sufficient to permit the service provider to contact the complaining party, such as an address, telephone number, and, if available, an electronic mail address
Informazioni ragionevolmente sufficienti a permettere a CamsFly di contattare la parte lesa, compreso nome, indirizzo, numero di telefono ed eventuale indirizzo di posta elettronica;
(iv) Information reasonably sufficient to permit the service provider to contact you, such as an address, telephone number, and, if available, an electronic mail;
Informazioni ragionevolmente sufficienti per permettere a Weebly di contattare la parte lesa, come ad esempio un indirizzo, numero di telefono e, se disponibile, indirizzo di posta elettronica al quale la parte lesa può essere contattata.
The Commission should, as far as possible, offer appropriate means of support to permit the design and implementation of projects in the Member States concerned.
È opportuno che la Commissione offra, per quanto possibile, mezzi di sostegno adeguati per consentire la definizione e l'attuazione dei progetti nello Stato membro interessato.
Should the competent authorities decide not to permit the marketing of the medicinal product concerned at the price proposed by the applicant, the decision shall contain a statement of reasons based on objective and verifiable criteria.
2) Se le autorità competenti decidono di non permettere la commercializzazione della specialità medicinale in questione al prezzo proposto dal richiedente, la decisione contiene un esposto dei motivi basato su criteri obiettivi e verificabili.
Information reasonably sufficient to permit the service provider to contact the complaining party including your name, physical address, email address, phone number and fax number;
Informazioni sufficienti per permettere a megasesso.com di contattare la parte reclamante, compreso un nome, indirizzo, numero di telefono e, se disponibile, un indirizzo email al quale la parte reclamante può essere contattata;
Information reasonably sufficient to permit the service provider to contact the complaining party, including a name, address, telephone number and, if available, an email address at which the complaining party may be contacted;
Informazioni sufficienti per permettere a figaporno.com di contattare la parte reclamante, compreso un nome, indirizzo, numero di telefono e, se disponibile, un indirizzo email al quale la parte reclamante puo' essere contattata;
Information reasonably sufficient to permit the service provider to contact the complaining party, such as an address, telephone number, and, if available, an electronic mail address at which the complaining party may be contacted;
Informazioni ragionevolmente sufficienti a consentire al fornitore del servizio di contattare la parte reclamante, quali indirizzo, numero telefonico e, se disponibile, un indirizzo di posta elettronica a cui la parte reclamante possa essere contattata;
Sufficient time should be allowed to permit the implementation of the new requirements provided for in this Regulation.
Si dovrebbe prevedere un periodo di tempo sufficiente per consentire l’attuazione delle nuove norme introdotte dal presente regolamento.
Cookies - The Web site uses cookies, a technology that installs a small amount of information on a Web site user's computer to permit the Web site to recognize future visits using that computer.
Cookies - Il sito Web utilizza i cookie, una tecnologia che installa una piccola quantità di informazioni in un computer dell'utente del sito Web per consentire al sito Web di riconoscere visite future utilizzando quel computer.
Information reasonably sufficient to permit the service provider to contact the complaining party (address, phone number and, if available, email address);
Informazioni di contatto su chi ha inviato l'informazione compreso l'indirizzo, numero di telefono e, se disponibile, l'indirizzo e-mail.
Identification of the infringing material to be removed, and information reasonably sufficient to permit the service provider to locate the material.
Identificazione del materiale, che è stato violato o è oggetto di attività illecite e che sta per essere rimosso e le informazioni sufficienti per permettere a fotovideogay.com di individuare il materiale;
Not all universes, even in Orvonton, are so organized as to permit the System Sovereigns to exercise such unusually wide powers of personal discretion in the direction of system affairs.
Non tutti gli universi, anche in Orvonton, sono organizzati in modo da permettere ai Sovrani di Sistema di esercitare tali poteri insolitamente ampi di discrezione personale nella direzione degli affari del sistema.
This decreases the width of the bundle of rubber strands to permit the fabric covering to be wound tightly.
Ciò diminuisce la larghezza del fascio di fili di gomma per consentire al rivestimento del tessuto di essere avvolto strettamente.
What you have to do is linearize the structure to permit the addition of chimeric plasmids.
Si deve solo linearizzare la struttura, per permettere l'afflusso dei plasmidi chimerici.
Let the word go forth from this time and place, to friend and foe alike, that we have passed the torch to a new generation unwilling to permit the undoing of human rights and dignities.
Che il mondo vada oltre questo tempo e questo spazio, parimente da amici e nemici, noi abbiamo passato il testimone a una nuova generazione, scongiurando il crollo di dignità e diritti umani.
Identification of the material that is claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity and that is to be removed or access to which is to be disabled, and information reasonably sufficient to permit the Company to locate the material.
Identificazione del materiale, che è stato violato o è oggetto di attività illecite e che sta per essere rimosso e le informazioni sufficienti per permettere a tspornotube.com di individuare il materiale;
Please note that your rejection involves setting an opt-out cookie and is therefore only effective if your browser is configured to permit the use of cookies.
Si prega di notare che l'obiezione sotto forma di cookie di opt-out funzionerà solo se il browser è impostato in modo da consentire l'uso dei cookie.
Information reasonably sufficient to permit the service provider to contact the complaining party, such as an address, telephone number, and, if available, an electronic mail address
Informazioni ragionevolmente esaustive da permettere al fornitore del servizio di contattare il notificante, quali, come minimo: indirizzo, numero di telefono e indirizzo e-mail;
It is in the interests of the purchasers of propagating materials and fruit plants that the names of varieties be known and that their identity be safeguarded to permit the traceability of the system and to increase the confidence on the market.
L’acquirente di materiali di moltiplicazione e di piante da frutto ha interesse che sia nota la denominazione della varietà e ne sia salvaguardata l’identità per consentire la tracciabilità del sistema e aumentare la fiducia sul mercato.
Where appropriate, the Commission shall decide, in accordance with the procedure referred to in Article 58(2), to permit the Member State in question to derogate from the provision in question for a limited period.
Eventualmente, la Commissione decide, secondo la procedura di cui all'articolo 58, paragrafo 2, di permettere allo Stato membro interessato di derogare, per un certo periodo, all'applicazione della norma in questione.
However, Member States should be allowed to permit the general provisions and principles stated in this Directive to be applied differently in annual financial statements than in consolidated financial statements.
Tuttavia gli Stati membri possono consentire che le disposizioni generali e i principi enunciati nella presente direttiva siano applicati in modo diverso nei bilanci d’esercizio e in quelli consolidati.
If you choose to permit the use of a password, you can require that a password be used, enforce complexity requirements on the password, and configure a minimum length for the password.
Se si consente l'utilizzo di una password, sarà possibile richiedere che venga utilizzata una password, imporne i requisiti di complessità e specificarne una lunghezza minima.
Identification of the material claimed to be infringing or to be the subject of infringing activity and information reasonably sufficient to permit the service provider to locate the material;
Identificazione del materiale che si afferma essere disabilitato, e le informazioni ragionevolmente sufficienti per permetterci di individuare il materiale;
As this is the second key decision in the lifecycle of a storage site (the first being the decision to permit the site for use), a Commission review is proposed.
Poiché questa è la seconda decisione cruciale nell’arco di vita di un sito di stoccaggio (dopo la decisione di autorizzare l’uso del sito per lo stoccaggio), si propone che la Commissione proceda ad un riesame.
Since the temple is dedicated to the worship of the Father in heaven, is it consistent to permit the presence of those who engage in secular barter and trade?
Dal momento che il tempio è consacrato all’adorazione del Padre celeste, è logico permettervi la presenza di coloro che sono impegnati in scambi profani e nel commercio?
(c) a decision in accordance with Article 46(3) has been taken to permit the substance or mixture and its use, and the substance or mixture and its permitted uses have been listed in Appendix A.
c) è stata adottata una decisione ex articolo 46, paragrafo 3 per autorizzare la sostanza o miscela e il suo utilizzo, e la sostanza o miscela e il suo uso consentito sono stati elencati nell’Appendice A.
Information reasonably sufficient to permit the service provider to contact you, such as an address, telephone number, and, if available, an electronic mail;
Informazioni ragionevolmente sufficienti per consentire al provider di servizi di contattare l'utente, come indirizzo, numero di telefono e, se possibile, indirizzo di posta elettronica.
The national authority concerned shall decide, within three months of receiving the request, whether and in what number to permit the registration of those vehicles within their territory.
Entro tre mesi dal ricevimento di tale richiesta, l’autorità nazionale interessata decide se e quanti di questi veicoli possono essere immatricolati nel proprio territorio.
Suitable arrangements shall be made to permit the release of smoke in the event of fire, from the space to be protected.
Devono essere predisposte opportune sistemazioni per consentire, in caso di incendio, la fuoriuscita del fumo dal locale da proteggere.
The effective area through the valve and the pipe shall be adequate to permit the release of the required pump output while maintaining the pressure in the system specified in paragraph.9.
La sezione netta della valvola e del tubo deve essere tale da permettere la scarica della portata prescritta per la pompa mentre nell'impianto è mantenuta la pressione indicata nel punto 9.
Information reasonably sufficient to permit the service provider to contact the complaining party, such as an address, telephone number, and if available, an electronic mail address at which the complaining party may be contacted;
Informazioni ragionevolmente sufficienti a permettere a cam2cam di contattare la parte lesa, compreso nome, indirizzo, numero di telefono ed eventuale indirizzo di posta elettronica;
Lift trunks shall be so fitted as to prevent the passage of smoke and flame from one between-deck to another and shall be provided with means of closing so as to permit the control of draught and smoke.
I cofani degli ascensori devono essere costruiti in modo da impedire il passaggio di fumo e fiamme da un interponte all'altro e devono essere provvisti di mezzi di chiusura tali da impedire il tiraggio di aria e fumo.
Sector budget support remains a useful tool even when the conditions do not exist to permit the use of a Good Governance and Development Contract.
Il sostegno settoriale al bilancio resta un utile strumento quando non sussistono le condizioni per un contratto di buona governance e sviluppo.
Information reasonably sufficient to permit the service provider to contact the complaining party, such as an address, telephone number and, if available, an electronic mail address at which the complaining party may be contacted;
Informazioni ragionevolmente sufficienti per permettere al fornitore di servizi di contattare la parte querelante, ossia indirizzo, numero di telefono e, se disponibile, un indirizzo di posta elettronica;
‘Where appropriate, the Commission shall adopt an implementing act to permit the Member State in question to derogate from the relevant provision for a limited period of time.’;
«Eventualmente la Commissione adotta un atto di esecuzione per permettere allo Stato membro interessato di derogare, per un certo periodo, all’applicazione della norma in questione.;
3.9423379898071s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?